Stand France

PNG

Tableau des évènements du stand France /
Schedule of events on the French booth

STAND FRANCE

CONFERENCE GENERALE DE L’AIEA

17-21 septembre 2012

Le stand France a pour but de promouvoir l’excellence des acteurs nucléaires français (secteur industriel, AREVA, EDF, Assystem ; organismes de recherche et institutions du secteur nucléaire, le Commissariat à l’énergie atomique et aux énergies alternatives (CEA), l’Institut de radioprotection et sûreté nucléaire (IRSN), l’Autorité de sûreté nucléaire (ASN), l’Agence nationale pour la gestion des déchets radioactifs (ANDRA) ; et deux organismes créés il y a peu afin de répondre aux besoins spécifiques des Etats souhaitant développer des capacités électronucléaires, l’Agence France Nucléaire international (AFNI) et l’Institut international de l’énergie nucléaire (I2EN)) par la présentation de leurs activités dans les divers domaines du développement pacifique de l’énergie nucléaire et de ses applications, dans la lignée des objectifs et priorités de l’AIEA, comme la formation, le renforcement de la sûreté nucléaire ou des traitements médicaux. Le stand France présentera des vidéos, affichera des maquettes et des brochures publicitaires, exposera des mini évènements parallèles (pour environ 20 personnes) et apportera à tous les participants à la 56ème Conférence générale des informations scientifiques et documentées ainsi que des échanges dynamiques avec des experts des différents partenaires français présents.

The French booth aims at promoting the excellence of French nuclear actors (industrial partners : AREVA, Electricité de France (EDF), Assystem ; nuclear institutions and research organizations : Commissariat à l’énergie atomique et aux énergies alternatives (CEA), Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire (IRSN), Agence Nationale pour la gestion des Déchets Radioactifs (ANDRA) ; and two entities created a few years ago to provide assistance for newcomers : Agence France Nucléaire International (AFNI), Institut International de l’Energie Nucléaire, (I2EN) ) through the presentation of their activities in various fields of the peaceful development of nuclear energy and its applications, in line with IAEA’s priorities and objectives, such as education and training, nuclear safety enhancement or medical treatments. The booth will show videos, display mock-ups and brochures, exhibit mini side events (for around 20 persons) and provide all the 56th General Conference’s attendees with scientific and documented information as well as interactive dialogues with experts from the different represented French nuclear partners”

Jour / DayDateHeure/ TimeThème/ Topic of the side eventParticipations/ French experts from
Lundi /Monday 17 septembre /
17 september
3:00 pm Demi-journée thématique « Démantèlement et gestion des déchets »/
Radioactive Waste Management and Decommissioning in France
ANDRA/ CEA/ EDF
Mardi/ Tuesday 18 septembre /
18 september
10:00 am Demi-journée thématique « Sûreté » /
Safety
EDF/AREVA
IRSN/ASN
Mardi/ Tuesday 18 septembre /
18 september
11:am–12:30pm Présentation
du Véhicule de localisation gamma (VLG), stand France et Plaza du VIC/
Presentation of the Gamma localization Vehicle, French Booth and VIC
Plaza
CEA
Mardi/ Tuesday 18 septembre /
18 september
12:00am Inauguration/
Opening ceremony
Mardi/ Tuesday 18 septembre /
18 september
2:00pm- 6:30pm Présentation
du Véhicule de localisation gamma (VLG), stand France et Plaza du VIC/
Presentation of the Gamma localization Vehicle, French Booth and VIC
Plaza
CEA
Mercredi /
Wednesday
19 septembre/
19 september
10:00am Formation/
Education and training
I2EN
AREVA/ EDF/
ENSTTI
Mercredi /
Wednesday
19 septembre/
19 september
3:00pm Demi journée thématique Applications nucléaires /
Nuclear Applications
CEA/INCa
Jeudi/ Thursday 20 septembre/
20 september
11:00–12:30am
and
2:00–6:30pm
Présentation du Véhicule de localisation gamma (VLG), stand France et Plaza du VIC /
Gamma localization Vehicle presentation, French Booth and VIC Plaza
CEA

- Demi-journée démantèlement et gestion des déchets :

Avec ce thème la France présente l’expérience acquise, ses réalisations et ses projets en matière de gestion des déchets. Elle précise les perspectives sociales et politiques le cadre et l’historique qui ont conduit à sélectionner les options actuelles. Elle expose le rôle de son agence de déchet, et montre les principales installations réalisées, leurs enjeux ainsi que les projets les plus récents qui conduisent à la gestion des déchets de haute activité. La France présente aussi ses réalisations en matière de démantèlement et d’assainissement, la manière dont elles s’inscrivent dans le contexte réglementaire et comment en est impactée l’industrie nucléaire.

- Radioactive Waste Management and Decommissioning in France :

With this theme, France presents its experience, achievements and plans concerning the management of radioactive waste. It gives social and political frameworks and historical perspectives which have led to the current options and situation in the country. It exposes the role of its Agency for nuclear waste management, and shows its major operating facilities with their goals. It also shows the most recent projects devoted to high-activity waste management. France also presents achievements in matters of dismantling and remediation, the regulatory context in which it fits and the involvement of its industry

- Demi-journée sûreté :

Le but de cet événement, qui associe les industriels du nucléaire EDF et AREVA, l’IRSN et l’ASN est de mettre en avant la mise en œuvre de la sûreté et la priorité donnée par l’approche française à une exploitation et à un développement durables de l’énergie nucléaire, à l’analyse de sûreté et à la surveillance règlementaire.

- Safety :

The goal of this this event, which will associate the French Nuclear Industry (EDF & AREVA), IRSN (Institute for Radiological Protection and Nuclear Safety - Safety TSO) and ASN (French Nuclear Safety Authority), is to highlight the implementation of safety and the priority given within the French approach for a sustainable operation and development of nuclear energy, safety analysis and regulatory oversight.

- Demi-journée formation :

Constituer l’ensemble du champ des compétences nécessaires et des ressources humaines dédiées est l’une des clés de voûte du développement responsable d’un programme nucléaire. La France, qui produit plus de 75% de son électricité grâce à l’énergie nucléaire, a développé depuis plus de 50 ans une expérience solide en matière de formation en lien avec le développement de son propre programme nucléaire et de la R&D et des normes de sûreté associés. Forts de cette expérience, les acteurs français impliqués dans la formation peuvent fournir aux pays partenaires et aux clients, à la fois en France et dans le reste du monde, des solutions sur mesure pour développer des capacités globales en ressources humaines dans le domaine nucléaire.

- Education & training for nuclear programs :

Creating the full range of necessary skills and the dedicated human resources is one of the keystones of the responsible development of a nuclear program. France, which produces more than 75% of its electricity from nuclear power, has developed over 50 years of strong education & training experience related to the development of its own nuclear program, R & D and associated safety requirements. From this experience, French actors involved in education & training can provide to partners countries and customers, both in France and in the rest of the world, tailor-made solutions to build on a comprehensive nuclear energy HR capability.

- Demi-journée applications nucléaires :

Les technologies nucléaires, dont chaque pays doit pouvoir bénéficier, ont une contribution majeure à apporter au développement durable et à la satisfaction des besoins humains essentiels dans les domaines de la santé, de l’alimentation, de l’agriculture, de l’industrie, de l’accès à l’eau et à l’énergie, et de la protection de l’environnement. La France, pleinement engagée en faveur de l’application de l’article IV du TNP et du soutien à l’AIEA pour la promotion et la diffusion des applications nucléaires pour le développement, a une longue et riche expérience dans la conduite de projets de développement. Quelques exemples : La France accueil et cofinance avec l’AIEA le projet de recherche conjoint AIEA-IRD sur l’Île de la Réunion visant à la lutte contre les moustiques vecteurs du paludisme, de la dengue et du chikungunya, soutient plusieurs projets en Afrique et Amérique latine (agriculture, lutte contre le cancer et les maladies cardiovasculaires) ; partage son expertise et forme des professionnels de santé de pays en développement par des programmes de longue durée dans ses services de médecine nucléaire et de radiothérapie, et, sur demande des Etats membres de l’AIEA, accueille et soigne des victimes d’accidents d’irradiation grâce à des techniques uniques au monde.

- Nuclear applications :

Nuclear technologies, which should benefit to all countries, have a vital contribution to make in sustainable development and meeting essential human needs in the fields of human health, food, agriculture and protection of the environment. France, fully committed to the application of article IV of the NPT and to its support for IAEA for the promotion and distribution of nuclear applications for development, has a long and rich experience in partnership for development. Few examples : France implements and co-finances with the IAEA of the joint research Project FAO / IAEA-IRD on Reunion Island in the fight against mosquitoes transmitting malaria, dengue fever and chikungunya (CHIKV) ; supports to multiple projects in Africa and Latin America and Caribbean (e.g. agriculture, fight against cancer and cardiovascular disease) ; shares its expertise and trains health professionals from developing countries on long-term program in nuclear medicine and radiotherapy services ; and on IAEA Member States request, has taken care of victims of radiation accidents through techniques unique to France).

- Véhicule de localisation gamma (VLG) :

Présentation d’un véhicule équipé de détecteurs à haute sensibilité permettant de recueillir la signature radioactive de la zone surveillée en temps réel ; une identification des radioéléments est réalisée et reportée vers un poste de contrôle distant en temps réel. Ce véhicule est utilisé lors de la sécurisation d’évènement ou lors d’opérations de recherche dans le cadre d’actes criminels mettant en jeu de ma matière nucléaire ou radioactive.

- Gamma localization vehicle (VLG) :

This vehicle is equipped with high sensitivity sensors to collect in real time radioactive signature of the monitored area. Identification of radionuclides is also made and reported to a remote monitoring station in real time. This vehicle is used for nuclear security of major public events or during search operations in the context of criminal acts involving nuclear or radioactive material.

PDF - 344.8 ko
Sponsors
(PDF - 344.8 ko)

JPEG JPEG JPEG JPEG
JPEG JPEG JPEG
JPEG

Dernière modification : 17/09/2012

Haut de page